Ah yes, the letter T. Why would it be acceptable for the Thames River in Connecticut to rhyme with "aims" when its namesake in London doesn't? And why on Earth is it OK to borrow words from the French language like fillet and tourniquet, and yet choose to pronounce one with a long "ay" and the other a short "it"? Which reminds me, spelled or spelt? Spilled or spilt? Burned or burnt? Learned or learnt...?
[Edited to add - interestingly in British and colonies English, the small French example above is butchered in reverse. One orders a fill-it of fish, but stems bleeding with a tourni-kay.]