Moderator: Moderators
Teresa wrote:Mark Twain said: "Two countries split by a common language."
Well, NOW, of course, it all makes sense to me. But back then, "dame" didn't occur to me!Phil Winkler wrote:There's nothing like a dame!
Spanglish
I am studying my tape - Hooked on Ebonics.
Squirrel Girl wrote:I remember going to a German restaurant as a kid and having to choose between Damen and Herren. I picked "Herren" because it had "her" in it. But fortunatetly an adult came out one of the doors before I made the mistake of walking into the men's room!Sean Ryan wrote:have usually been able to figure out where the bathrooms are
Teresa wrote:Twain may have been quoting Shaw in his own fashion and for his own purposes. The two knew each other, and both were great critics of the foibles and misadventures of English grammar and typography.
http://www.twainquotes.com/19070630b.html
Shaw would never have used the word 'split' whereas Twain did; also, I've only read directly whatever the Norton Anthology has of Shaw, and no more; I've probably read 4/5 of Twain's works in print...though by no means the whole Twain library files.
Tlaloc wrote:
So you misquoted Twain.
ian mckenzie wrote:At dinner in the US, Churchill's English was once corrected by an American woman who informed him that, in polite company, one referred to the breast as 'white meat'. Churchill, who had won a Pulitzer for his writings, presented his hostess with a corsage the next day with a card that said 'I'd be honored if you'd wear this flower on your white meat'.
Users browsing this forum: No registered users